E2AK13K1 - 406D9 EW10D ENGINE
{{N11105}} CONDITIONS D'INTERVENTION SUR LE SYSTEME A INJECTION DIRECTE D'ESSENCE (HPI)
1 - {{N11106}} CONDITIONS D'INTERVENTION
1 - 1 - FOREWORD
All operations on the injection system must be carried out in conformity with the following instructions and regulations :
The operations must be carried out by specialist personnel informed of the safety advice and the precautions to be taken .
1 - 2 - SAFETY PRECAUTIONS
Bearing in mind the high pressures (100 bars) which may exist in the fuel circuit, follow the instructions below :
NOTE : after the engine has stopped, wait 30 seconds before carrying out any operations .
Engine running :
IMPERATIVE : do not disconnect the electrical connection of the injectors or of the ecu, this could cause serious damage to the engine ; {{n11107}} effectuer un retour a la pression atmospherique a l'aide du tuyau de prise de pression carburant avant d'intervenir sur le circuit haute pression carburant .
1 - 3 - WORK AREA
The working area (ground etc.) must be clean and free from clutter; parts being repaired must be stored away from dust .
1 - 4 - PRELIMINARY OPERATIONS
Before carrying out any operations on the system, it may be necessary to clean the circuit concerned .
Sensitive components of the circuit :
IMPERATIVE : advice on cleanliness: the operator must wear clean overalls ; following removal immediately plug the high pressure circuit unions to prevent entry of impurities into the high pressure circuit .
{{N11109}} avant de manipuler des éléments du circuit d'injection carburant, se laver les mains soigneusement ou utiliser des gants latex neufs .
IMPERATIVE : safety torques: always observe the high pressure circuit tightening torques (pipes, injector holder clips), using a regularly checked torque wrench .
1 - 5 - WHEN CARRYING OUT WORK
WARNING : {{n11110}} apres ouverture du circuit d'injection carburant, tout nettoyage est strictement interdit .
{{N11111}} ne sortir les bouchons du sachet qu'après dépose de l'élément à obturer ; garder le sachet fermé le plus souvent possible .
{{N11112}} les éléments obturés doivent être placés dans le sac plastique propre .
{{N11113}} les bouchons sont à usage unique .
{{N11114}} jeter le sachet après utilisation, même si tous les bouchons n'ont pas été utilisés .
1 - 6 - TOOLING
{{N11115}} l'outillage préconisé pour la réparation du système d'injection haute pression de carburant doit toujours être préalablement nettoyé .
1 - 7 - CLEANING AGENT
Recommended degreasing agent : SODIMAC .