B1BG4HK1 - 307 MOTOR DV4TD

DEMONTERING - MONTERING MOTORAGGREGAT

1 - REKOMMENDERADE VERKTYG


[1] Sats med proppar (-).0194-T .


[2] Lyftbord .

[3] Kopplingsarm mellan motoraggregat och lyftanordning (-).0005 .


[4] {{N13387}} adaptateur de support GMP (-).0005-H .


[5] {{N12427}} outil de déclippage des rotules (-).0216-G1/G2 .


[6] {{N13388}} tampon de montage des joints de sortie de boîte .

2 - DEMONTERING

Sätt bilen på en körbanelyft .

OBSERVERA : motoraggregatet demonteras framifrån ; öppna motorhuven i verkstadsposition och sätt fast den med hjälp av bult och mutter .

Demontera :

Töm :


Demontera :

{{N5535}} sans débrancher les canalisations : {{N13391}} écarter et brider le compresseur et le condenseur de réfrigération .

Demontera den nedre tvärbalk front (3) .

Låt inte signalhornet hänga löst i änden av kabelhärvan .

{{N13392}} déposer l'écran thermique avant du catalyseur d'oxydation .

OBSERVERA : {{n13393}} le flexible d'echappement ne doit pas subir de flexion superieure a 15° entrainant sa deterioration et donc son remplacement .

Koppla från anslutningarna :

{{N13395}} débrider et écarter le faisceau du carter de distribution .

{{N13396}} débrancher l'arrivée et le retour carburant .

{{N13397}} bouchonner le circuit pour respecter les règles de propreté et de sécurité des moteurs HDI en utilisant le kit [1] .

{{N13398}} débrancher le faisceau moteur sur la boîte à fusibles .

Koppla loss :

{{N13401}} écarter et brider le récepteur d'embrayage .

Demontera :

{{N13402}} placer la table élévatrice [2] sous le groupe motopropulseur .

{{N13403}} brider le moteur sur la table élévatrice à l'aide des liaisons [3] - [4] .


Demontera :

{{N13406}} lors du dégagement de l'axe de support, veiller à ne pas endommager celui-ci, ni le silentbloc .

{{N13407}} sortir le groupe motopropulseur en veillant à ne pas rencontrer d'interférences .

3 - MONTERING

{{N13408}} remplacer les joints d'étanchéité de sortie de boîte de vitesses à l'aide de l'outil [6] .

{{N13409}} remettre le groupe motopropulseur en position .

{{N13410}} monter les supports supérieurs moteur .

Åtdragning :

{{N13411}} débrider le groupe motopropulseur de la table élévatrice .

{{N13412}} retirer la table élévatrice .

{{N13413}} serrer la biellette anticouple à 5.5 m.daN .

montera drivaxlarna .

{{N13414}} clipper les commandes de boîte de vitesses .

{{N13415}} raccorder les durits de l'aérotherme .

{{N13416}} connecter le faisceau moteur au boîtier fusibles .

Koppla i anslutningarna :

Kläm på slangarna till bränsledosering och retur .

Fyll på olja i växellådan och motorn (Vid behov) .

{{N13417}} reposer l'écran thermique avant de catalyseur .

{{N13418}} positionner et fixer le condenseur et le compresseur de réfrigération .

Montera :

Kontrollera kylarvätskenivän .

Montera :

Anslut åter batteriet .